Hay una Isla Nena en lontanaza,
que es como Isla Grande en carne viva

Hay cantos de pitirre en La Esperanza
y hay deseos de amar y dar la vida.

Quietud interrumpida a cada instante,
niños despiertos en la madrugada,
el sol va despertando por el este
y en la tibia mañana se oye una nana.

Hay miles de pedazos de esta tierra,
con miles de ocasiones de injusticia
hay una isla chica que en la guerra,
roba tiempo al amor y a la caricia.

Un día que mi canción se hizo oleaje,
un día, que reposé en la blanca arena,
el di mi corazón y mi coraje,
al pueblo y al sentir de la Isla Nena.

Hay una Isla Nena en lontananza

There is a Darling Island in the distance
which is like the Big Island in living flesh

There are the songs of grey kingbirds in Esperanza
and there are desires to love and give life

Quietness interrupted at every moment
children awake at dawn
the sun is waking up in the east
and in the warm morning a lullaby is heard

There are thousands of pieces of this land
with thousands of occasions of injustice
there is a small island that in war
steals time from love and affection

The day my song became a swell
the day I rested on the white sand
he gave my heart and my courage
to the people and the sentiments of the Darling Island

There is a Darling Island in the distance